뉴스룸의 앵커브리핑을 시작하겠습니다.

 

"우리는 절박했습니다. 그러나 어제 일어난 일은 정말 미안합니다."

- 자유와 민주주의를 갈망하는 홍콩인 모임

 

홍콩의 시위대는 공항 마비로 불편을 겪은 사람들에게 사과했습니다.

 

진심을 담은 그 사과는 시위대의 절박한 마음을 다시 한번 더 들여다보게 만들었지요.

 

동양 문화에서 사과란 인간관계를 유지하는 데 있어서 매우 기본적인 예의에 속합니다.

 

우리가 자주 쓰는 언어들만 살펴보아도 그렇고

 

"미안합니다

죄송합니다

송구하오나"

 

중국에도 사과 문화는 뿌리가 깊어서 그들은 "부하오이쓰", '미안합니다'라는 말을 습관적으로 사용하죠.

 

일본으로 건너가면 그 사과 문화는 절정에 이르러서

 

"모자를 누군가가 주워 줬다면그것을 받으면서 느끼는 마음속의 괴로움을 '스미마셍'으로 고백

- 루스 베네딕트 < 국화와 칼 >

 

타인의 도움을 받거나 심지어 식당에서 음식을 주문할 때도 "스미마셍", '미안합니다'를 습관적으로 외칩니다.

 

그들은 무엇이 늘 그렇게 미안할까

 

반면 그들은 무엇 때문에 그토록 미안해하지 않을까

 

바로 어제

 

"캐논니콘캐논은 두 대네요"

- 고노 다로 일본 외무상 (2019821)

 

그는 야릇한 미소를 머금은 채 우리를 향해 말했죠.

 

그는 자신의 발언을 비판적으로 보도하는 한국 언론사의 카메라조차 일본산임을 조롱하듯 강조했는데

 

굳이 속내, 즉 그들의 말대로 혼네를 드러내 보이지 않아도

 

"일본 취재진에게 카메라가 무거워 보여 잡담 도중 물어봤던 것"

- 고노 다로 일본 외무상

 

우리는 그들의 속마음이 어떠한지 너무나 잘 압니다.

 

정부는 오늘 지소미아 종료를 결정했습니다.

 

당위론과 신중론이 팽팽히 교차했지만 어쩌면 그것은 협정 종료로 가는 과정이었을 뿐

 

당위만큼 큰 힘을 갖는 명분은 존재하지 않았을 것입니다.

 

"상대가 우리를 신뢰하지 않는데 우리는 상대를 신뢰할 수 있는가"

 

이제 남은 과제는 우리 자신이 더욱 정교해지고 또한 더욱 단단해져야 한다는 것

 

이미 한참 전에 일본을 연구한 인류학자 루스 베네딕트는 '모순'이라고밖에 표현할 수 없는 일본인만의 독특함을 설명했습니다.

 

"일본인은 싸움을 좋아하면서 얌전하며, 불손하면서 예의 바르고, 용감하면서 겁쟁이며, 보수적이면서 개방적이다."

- 루스 베네딕트 < 국화와 칼 >

 

그리고 그가 내놓은 답은 다음과 같습니다.

 

"일본인들은 자기 행동을 다른 사람이 어떻게 생각하는가에 놀랄 만큼 민감하지만 동시에 다른 사람이 자기의 잘못된 행동을 모를 때는 범죄의 유혹에 빠진다"

- 루스 베네딕트 < 국화와 칼 >

 

불매운동이든, 지소미아의 종료든, 우리의 모든 행위가 그들에겐 자각의 동기가 되기를

 

오늘의 앵커브리핑이었습니다. (2019.8.22)


☞ 손석희의 앵커브리핑

티웨이 항공 이벤트: 2차 메가얼리버드 


2019-08-19 ~ 2019-08-25



t'way Air 티웨이 항공 바로가기

Catch Me If You Can(캐치 미 이프 유 캔 ), 2002

추천 영화 2019. 8. 17. 17:23 Posted by applyingusa

감독: Steven Spielberg

 

주연: Leonardo DiCaprio/Tom Hanks/Christopher Walken/Martin Sheen/Nathalie Baye

 

* This is Based on the life of Frank Abagnale.「Catch Me If You Can」by Frank Abagnale Jr. Stan Redding

 

전학 첫날부터 선생님으로 위장하여 전교생을 속인 프랭크는 부모의 이혼으로 전격적으로 남을 속이는 천재적 재능을 나타낸다. 항공사 기장으로 위장하여 모든 항공 노선에 무임승차를 하고 회사수표를 위조하여 전국 은행으로부터 140만달러를 취한다. FBI최고요원인 칼 핸러티가 프랭크의 뒤를 추적하여 프랭크의 호텔방을 찾았지만, FBI요원과 마주선 프랭크는 정부 비밀요원처럼 행동하며 그 자리를 빠져나온다.

칼인 찾는 프랭크가 17세의 고등학생이라는 사실에 더욱 놀라며 프랭크를 추적하는 story.

 

In 1963, teenager Frank Abagnale lives in New Rochelle, New York with his father Frank Abagnale, Sr., and French mother Paula. When Frank Sr. is denied a business loan at Chase Manhattan Bank due to unknown difficulties with the IRS, the family is forced to move from their large home to a small apartment. Paula carries on an affair with Jack, a friend of her husband. Meanwhile, Frank poses as a substitute teacher in his French class. Frank's parents file for divorce, and Frank runs away. When he runs out of money, he begins relying on confidence scams to get by. Soon, Frank's cons increase and he even impersonates an airline pilot. He forges Pan Am payroll checks and succeeds in stealing over $2.8 million.

 

Meanwhile, Carl Hanratty, an FBI bank fraud agent, begins tracking Frank. Carl intercepts Frank at a hotel but Frank convinces Carl that his name is Barry Allen of the Secret Service and that he is also after the fraudster. Frank leaves and Carl angrily realizes a minute too late that he has been fooled. Later, at Christmas, Carl is still at work when Frank calls him, attempting to apologize for duping Carl. Carl rejects his apology and tells him he will soon be caught, but laughs when he realizes Frank actually called him because he has no one else to talk to. Frank hangs up, and Carl continues to investigate, suddenly realizing (thanks to a waiter) that the name "Barry Allen" is from the Flash comic books and that Frank is actually a teenager.

 

Frank, meanwhile, has expanded his con to include the identities of a doctor and lawyer. While playing Dr. Frank Conners, he falls in love with Brenda. While asking her father's permission to marry her, he admits the truth about himself and asks for help with the Louisiana State Bar exam. Carl tracks him to his wedding, but Frank is able to sneak out a bedroom window minutes before Carl bursts in. Before leaving, Frank makes Brenda promise to meet him in Miami two days later so she can join him. Frank sees her waiting for him two days later, but also notices plainclothes agents waiting to arrest him; realizing he has been set up, he escapes on a flight to Europe.

 

Seven months later, Carl shows his boss that Frank has been forging checks all over western Europe and asks permission to go to Europe to look for him. When his boss refuses, Carl brings Frank's checks to printing professionals who claim that the checks were printed in France. From an interview with Frank's mother, Carl remembers that she was actually born in Montrichard, France. He goes there and locates Frank, and tells him that the French police will kill him if he does not go with Carl quietly. Frank assumes he is lying at first, but Carl promises Frank he would never lie to him, and Carl takes him outside, where the French police escort him to prison.

 

The scene then flashes forward to a plane returning Frank home from prison, where Carl informs him that his father has died. Grief-stricken, Frank escapes from the plane and goes back to his old house, where he finds his mother with the man she left his father for, as well as a girl who Frank realizes is his half-sister. Frank gives himself up and is sentenced to 12 years in prison, getting visits from time to time from Carl. When Frank points out how one of the checks Carl is carrying as evidence is fake, Carl convinces the FBI to offer Frank a deal by which he can live out the remainder of his sentence working for the bank fraud department of the FBI, which Frank accepts. While working at the FBI, Frank misses the thrill of the chase and even attempts to fly as an airline pilot again. He is cornered by Carl, who insists that Frank will return to the FBI job since no one is chasing him. On the following Monday, Carl is nervous that Frank has not yet arrived at work. However, Frank eventually arrives and they discuss their next case.

 

The ending credits reveal that Frank is real and has been happily married for 26 years, has three sons, lives in the Midwest, is still good friends with Carl, has caught some of the world's most elusive money forgers, and earns millions of dollars each year because of his work creating unforgeable checks.

 

뉴스룸의 앵커브리핑을 시작하겠습니다.

 

학식이 뛰어난 어느 학자는 낯선 땅으로 여행을 떠납니다.

 

그는 기이한 일을 겪으며 자신의 그림자를 잃어버리게 되었는데

 

"그림자를 잃어버렸잖아! 이것 참 신경 쓰이는군"

- 안데르센 < 그림자 >

 

주인은 이내 자신의 그림자를 잊었지만

 

문제는 혼자서 긴 여행을 마친 그림자가 다시 돌아온 이후부터 시작됐습니다.

 

", 당신이 나를 알아봐 주기를 바랐는데내가 다시 돌아오리라고는 전혀 생각하지 못한 거군요."

- 안데르센 < 그림자 >

 

사람보다 더 사람 같은 능력과 권세를 과시하던 그림자는 아예 그림자가 아닌 주인이 되고자 했고

 

"내 궁전에 살면서모두가 자네를 그림자라고 불러도 가만히 있어야 해자네가 인간이라는 사실도 절대 겁 없이 말해서는 안 돼"

- 안데르센 < 그림자 >

 

급기야 자신의 정체를 알고 있는 과거의 주인 즉, 학자를 살해하고 만다는 비극적인 결말

 

안데르센의 동화 같지 않은 동화 '그림자'의 줄거리였습니다.

 

일본의 작가, 무라카미 하루키.

 

3년 전에 안데르센 문학상을 받게 된 그는 수상소감을 이야기하면서 이 '그림자'라는 작품을 끄집어냈습니다.

 

"모든 사람에게 그림자가 있듯, 사회와 국가에도 모두 그들만의 어두운, 피하고만 싶은 '그림자'가 존재합니다."

- 무라카미 하루키

 

'모든 사람에게 그림자가 있듯, 사회와 국가에도 모두 그들만의 어두운, 피하고만 싶은 '그림자'가 존재한다'는 것

 

"밝고 빛이 나는 부분이 있다면, 그 이면에는 반드시 어두운 부분이 있습니다."

- 무라카미 하루키

 

'밝고 빛이 나는 부분이 있다면 그 이면에는 반드시 어두운 부분'이 존재하며,

 

"그림자를 수반하지 않은 빛은 진정한 빛이 아닙니다"

- 무라카미 하루키

 

'그림자를 수반하지 않은 빛은 진정한 빛이 아님을' 강조했지요.

 

"아무리 역사를 다시 써서 우리에 맞게 수정하려 해도 종국에는 우리 스스로 상처 입고 가슴 아파하는 일이 생길 것입니다."

- 무라카미 하루키

 

그것은 작가 자신은 물론이고 수많은 독자들을 향한 조언이자 국가와 권력을 향한 충고이기도 했습니다.

 

오늘(15)은 우리에게는 광복일이자 누군가에게는 종전일 혹은 패전일로 기억됩니다.

 

그들은 전쟁과 식민지배라는 자신들의 그림자를 부정하고 싶어 하지만

 

부정하면 할수록 그림자는 더욱 커지며 자신들의 빛도 기운을 잃는다는 사실을 부정할 수는 없습니다.

 

오늘 그들의 수장은 또다시 자신의 그림자를 돌아보지 않았습니다.

 

아니, 오히려 대체 언제까지 그 그림자를 돌아봐야 하느냐고 외치고 있지요.

 

안데르센의 작품 '그림자'의 주인도 어둠으로 가득한 자신의 그림자를 지워버린 채 잊고서 살아가고자 했습니다.

 

영원히 지워버리고 싶었을 것이나

 

저 혼자 걷잡을 수 없이 불어난 그 어두운 그림자는 어느 순간 주인에게 돌아와 문을 두드리며 속삭입니다.

 

"내가 돌아왔다"

 

오늘의 앵커브리핑이었습니다. (2019.8.15)


☞ 손석희의 앵커브리핑

  • 이벤트기간 2019.08.14 ~ 2019.08.20